您现在的位置:关于中国 About China / 中国旅游 Chinese Travel / 世界遗产 The World Legacy
明清皇家陵寝
2000年11月,明清皇家陵寝被联合国教科文组织评为“世界文化遗产”。
地处华北的明清皇家陵寝是中国现存规模最大、体系最完整的古代帝王后妃陵墓群。
明陵在北京市西北约四十四公里的昌平区天寿山下的小盆地上。陵区面积达四十平方公里,包括有长陵、献陵、景陵、裕陵、茂陵、泰陵、康陵、永陵、昭陵、定陵、庆陵、德陵、思陵等十三处明朝皇帝的陵墓,统称“明十三陵” 。
陵区内还曾建有妃子墓七座、太监墓一座和行宫、苑囿等附属建筑。这里埋葬著明代的十三个皇帝和二十三个皇后,以及众多的嫔妃、太子、公主和从葬的宫女们。整个陵区原来四周都有陵墙,正门开在南端,蟒山、虎峪嵯峨两侧,好似一龙一虎踞守大门。从明永乐七年(一四零九年)起二百多年间都被定为禁地,驻有陵卫。
清代皇家陵寝由东陵和西陵组成。
清东陵位于河北省遵化县马兰峪,始建于清顺治十八年,共有帝、后、嫔妃陵寝十四座,安葬著清代顺治、康熙、乾隆、咸丰、同治五位皇帝、孝庄文、容妃、慈安、慈禧等十五位皇后、一百三十六位嫔妃、一位阿哥和五位公主。
清西陵位于河北省易县县城西十四公里的永宁山下,距北京一百二十馀公里。陵内埋葬著雍正、嘉庆、道光、光绪四个皇帝、九个皇后、五十六个嫔妃以及王公、公主,共计七十六个。
众陵以长陵为中心,有一公共神道自南端陵门直达仗陵。在长达7千米的主神道上建有石牌坊、大宫、碑亭、华表、石像生、龙风门等建筑,这些不仅是皇威的象征,由此也用以造成谒陵气氛。
 
十三陵中以长陵建筑最为宏伟,它与定陵一起,同为主要参观对象。
长陵 是明成祖朱慷的陵寝建筑,横恩殿亦称献殿、享殿,是长陵的主体建筑,是举行祭祖的重要场所。长陵被恩殿建于1427年,十分雄伟壮观,它耸立在三层汉白玉台基之上,面阔九间,进深五间,总面积为1956平方米,殿内有32恨金丝柄木明柱,最大的直径1·17米,高14·30米。梁、柱、擦、椽、斗拱等构件,皆用椭木制作,虽历时五百余年,仍牢固如旧,香气袭人。它是我国最大的一座柄木殿堂。
定陵 是明神宗帝朱谢钧的陵寝,他10岁即位,年号万历,是明朝在位时间最长的一位皇帝(48年)。
陵园 规制仿照长陵。定陵地宫己于1956一1958年被科学发掘,现已修建成定陵地下博物馆。
地下宫殿由前、中、后及左、右五座高大宽阔的殿堂连结而成,全部是拱券式石结构建筑。在这些殿堂间共有石门七座。石门设计非常科学,由于其重心集中在轴部,虽重达4吨,但开启十分灵活轻巧。
地宫的平面布局基本上采用"前朝后寝"的制度。前殿没有任何摆设,相当于宫前广场,中殿相当于前朝月宫殿的正殿,内有三个用汉白玉雕成的"宝座",呈品字形排列,座前各有一座黄色琉璃"五供",即香、烛、花,还有青花云纹大瓷缸各一口,缸盛满香油,专供长明灯使用。左右配殿无任何随葬器物。后殿相当于寝殿,称为"玄堂",是地宫的主要部分,为放置棺椁之处所。棺床中央放置万历皇帝和孝端、孝靖两皇后的棺椁,三具棺椁周围放有梅瓶、玉料及装满随葬金银玉器的红漆木箱26只,各棺椁内也装有大批随葬物品。
在定陵出土的随葬品中,皇冠和凤冠最引人注目。万历皇帝的金冠通体用极细的金丝编结而成,上嵌二龙戏珠。在精美的首饰中,万历帝的金冠可谓稀世之宝,冠顶镶嵌着的食指大小的猫眼石光芒四射。
 Royal Mausoleum of Ming and Qing Dynasties
In 2000 November, Royal Mausoleum of Ming and Qing dynasty was honored "World Cultural Heritage" by the UN Organization of Science, Education and Culture.
Locating in Northern China, the Royal Mausoleum of Ming and Qing dynasty is the biggest and most completed among the mausoleums that still exist today in China for emperor and empress built in ancient time.
Ming Mausoleum is built in a small basin on the foot of Tianshou Mountain in Changping district, the northwest area of Beijing, and 44km away from the downtown. The mausoleum is 40km2 large, consists of 13 tombs of Ming dynasty, such as Chang Ling, Xianling, Jingling, Yuling, Maoling, Tailing, Kangling, Yongling, Zhaoling, Dingling, Qingling, Deling, Siling, etc, they are generally known as "Ming Thirteen Mausoleum".
Inside the big cemetery, there were ever 7 tombs for imperial concubines, one for court eunuch, one temporary imperial palace, and some other auxiliary construction such as enclosed breeding ground. Here is where 13 emperors and 23 empress of Ming dynasty were buried, together with many imperial concubines, princes, princesses, and many maids. There were big walls on all the four sides of the mausoleum, with the main gate opened towards south; on the two sides of the place, are two high mountains, Boa Mountain and Tiger Mountain, just like one tiger and one dragon guarding the gate. It had been appointed as forbidden area ever since Yongge 7th, Ming dynasty (1409), and was guarded by many soldiers.
Dong Ling and Xi Ling make up the royal mausoleum of Qing dynasty.
Dong Ling of Qing dynasty was built in Malanyu, Zunhua county, Hebei province; it was originally constructed from Shunzhi 18th year, Qing dynasty; there are 14 cemeteries for emperor, empress, and imperial concubine, and Shunzhi, Kangxi, Qianlong, Xianfeng, Tongzhi, five emperors of Qing, and 15 empresses, Xiao Zhuangwen, Rongfei, Cian, Cixi, etc, 136 imperial concubines, one young prince, and five princesses.
Xi Ling of Qing dynasty is situated on the foot of Yongle Mountain, 14 km away from the Yixian county, Hebei province, and is over 120 km to Beijing. It is the rest place for four emperors of Qing, Yongzheng, Jiaqing, Daoguang, Guangxu, and 9 empresses, 56 imperial cuncumbines, and 76 princesses and dukes.
Chang Ling is the center of all the cemeteries, and there is a holy path started from the south gate up to Chang Ling. On the two sides of the 7000-meter long holy path, constructed stone tablets, shrines, stele pavilions, ornamental columns, stone figures, dragon wind gate, etc, these are not only the symbol of high authority, but also a essential atmosphere necessary for the mausoleum.
Chang Ling, is the cemetery of Zhu Kang, a emperor in Ming dynasty, with En Palace, also known as Xian Palace and Xiang Palace as its main architecture, they are the important place for ancestor worship. Beien Palace in Chang Ling was constructed in 1427, it is built on the 3-floor stone platform, indeed grand and elegant, 9 houses in width and 5 houses in depth, occupying 1956 m2; there are 32 pillars inside the palace, among which the biggest one has a 1.17-meter diameter, and 14.3 meters high. All the supporting material, such the ridge, pillar, rafter, etc, are made of precious wood, although having experienced more than 500 years, they are still as strong and fragrant as before. This is the biggest Bing wood palace in our country.
Ding Ling, is the cemetery for Zhu Xiejun, an emperor of Ming dynasty, he assumed the throne at the age of 10, Wanli is the title of his reign, he is the emperor who governed the country for a longest period in Ming dynasty (49 years).
The designer of Ling Yuan imitated the layout of Chang Ling. Scientists found the base palace of Ding Ling from 1956 to 1958, now it has been changed into a underground museum.
The underground palace is made up of five tall palaces linking with each other in front, middle, behind, left and right five positions, all of which are stone structure architecture with a unique style. These palaces have 7 stone gates, they are all scientifically designed, with the center of gravity in the axle, they can be easily moved despite their 4-ton weight.
The plane layout of the underground palace basically adopts the system of "court front house behind". There is virtually no arrangements in the front palace, equal to the square before the palace; the middle palace is equal to the main palace of moon palace of front court, with 3 "thrones" of white marble set inside, sitting in a triangle shape, in front each of the thrones, there is one "five arch" made of yellow colored glaze, that is incense, candle and flower, and one porcelain pot with blue flower pattern, full of sesame oil serving the votary lamp. There is no item buried with the dead in the right and left side halls. The back palace is equal to rest room, called as "Xuan Hall", it is the place for coffins, and therefore it is the major part of the underground palace. In the coffin bed, rest three coffins for emperor Wanli, and empress Xiaoduan and Xiaojing, surround the coffin bed, lay 26 red wood box full of plum bottle, jade and treasures, and the same in all of the coffins.
Among all the items buried with the dead, the crowns and phoenix coronets are really dazzling. Emperor Wanli's golden crown Tongti is made of gold thread, inlayed with two dragons playing with pearl. Among the sparkling jewelries, emperor Wanli's golden crown could be considered as rare treasure, it is mounted with many dazzling thumb-sized cat eyes.