您现在的位置:汉语学堂 Chinese Classroom / 阅读与欣赏 Reading
乡愁四韵    余光中



给我一瓢长江水啊长江水
酒一样的长江水
醉酒的滋味
是乡愁的滋味
给我一瓢长江水啊长江水

给我一张海棠红啊海棠红
血一样的海棠红
沸血的烧痛
是乡愁的烧痛
给我一张海棠红啊海棠红

给我一片雪花白啊雪花白
信一样的雪花白
家信的等待
是乡愁的等待
给我一片雪花白啊雪花白

给我一朵腊梅香啊腊梅香
母亲一样的腊梅香
母亲的芬芳
是乡土的芬芳
给我一朵腊梅香啊腊梅香

 


FOUR STANZAS ON HOMESICKNESS  Yu Guangzhong
 

Give me a scoop of the Yangzi River, the Yangzi
River like wine
The taste of drunkenness
Is the taste of homesickness
Give me a scoop of the Yangzi River, the Yangzi

Give me a red hibiscus, oh, red hibiscus
Hibiscus as red as blood
The scalding pain of seething blood
Is the scalding pain of homesickness
Give me a red hibiscus, oh, red hibiscus

Give me a white snowflake, oh, white snowflake
Snowflake as white as letter
To wait for a letter from home
Is to wait homesick
Give me a white snowflake, oh, white snowflake

Give me a fragrant plum blossom, oh, plum blossom
Plum blossom as fragment as mother
Mother's fragrance
Is the fragrance of my native soil
Give me a fragrant plum blossom, oh, plum blossom