外国游客或其他临时访问北京的外国朋友,需要在北京看病时根据病情,可去医院门诊、急诊或住院。北京的协和医院、中日友好医院、东直门中医医院、口腔医院等都有外宾门诊部。
Foreign travelers or short-term visitors who need to see a doctor probably may go to hospital according to the seriousness of their illness: outpatient service, emergency treatment or hospitalization. The outpatient departments are set up for foreign guests in the Beijing Union Medical College Hospital, the Sino-Japanese Friendship Hospital, the Dongzhimen Hospital of Chinese Medicine and the Stomatological Hospital.

|

|
麦克: |
我身体不舒服。 |
Mike: |
I feel very bad, doctor. |
|
|

|

|
大夫: |
你哪儿不舒服? |
Doctor: |
What's wrong with you? |
|
|

|

|
麦克: |
头疼,浑身没劲儿,还咳嗽。 |
Mike: |
I've got a headache and a cough, and my whole body feels weak. |
|
|

|

|
大夫: |
发烧不发烧? |
Doctor: |
Do you have a fever? |
|
|

|

|
麦克: |
不知道,好像不发烧。 |
Mike: |
I don't know. Maybe not. |
|
|

|

|
大夫: |
先量量体温吧。三十八度。把嘴张开,“啊”。 |
Doctor: |
Let me take your temperature first. 38 ℃. |
|
|

|

|
麦克: |
大夫,我得的是什么病? |
Mike: |
What's wrong with me, doctor? |
|
|

|

|
大夫: |
重感冒。吃点儿药就会好的。 |
Doctor: |
You've got a cold. Take some medicine and you'll be all right. |
|